Sopa Boba est un projet belgo-néérlandais mêlant musique et « spoken word »*. Formé par le chanteur G.W. Sok (The Ex, Oiseaux-Tempête…), le compositeur Pavel Tchikov (Ogives) et le dramaturge Jean Vangeebergen, Sopa Boba adapte, pour sa première création, That Moment de l'autrice moldave Nicoleta Esinencu, figure majeure de la nouvelle scène d’Europe de l’Est.
Inspirée d’un fait réel survenu en Moldavie – un père coupe le doigt de son fils avec une hache pour le punir d’avoir volé un peu d'argent dans son portefeuille –, cette œuvre entre récit réaliste et conte satirique, au ton incisif et provocateur, est une critique cinglante de la société contemporaine, où la poursuite de la réussite individuelle pousse chacun à renier les valeurs humaines. On y parle d’argent, de cupidité, de corruption et de mensonges.
Pour nous donner à entendre l’ironie grinçante et le verbe tranchant de l’autrice moldave, Sopa Boba nous propose un oratorio des temps présents dont les compositions sont portées par de rugueux synthés modulaires, un quatuor à cordes néoclassique et la voix caractéristique de G.W. Sok.
« Une oeuvre majestueuse qui mêle des tonalités classiques et éthérées à un travail de synthés percussifs, à la fois brut et terriblement doux. Que l’on se concentre sur la musique et aux détails qu’elle recèle, à la narration globale ou à l’ensemble, cette création nous offre une expérience riche et captivante. » everythingisnoise.net
*Le spoken word, souvent confondu avec le slam, est un mouvement d’expression poétique mêlant plu- sieurs formes d’art ; théâtre, poésie, musique... Loin d’une séance de «récitation», les performances des artistes pratiquant le spoken word sont de vrais moments d’émotion et d’habileté linguistique.
Texte : Nicoleta Esinencu | Composition, synthé modulaire : Pavel Tchikov | Spoken word : G.W. Sok | Dramaturgie : Jean Vangeebergen | Violon : Roxane Leuridan | Violon : Timba Harris | Alto : Marie Ghitta | Violoncelle : Ian-Elfinn Rosiu | Son : Gaëtan Streel | Lumière : Pierre Clément | Régie : Selim Bettahi | Traduction française : Alexandra Lazarescou | Prod. : zü Klub & La Rouille avec l'aide du Festival de Liège et le soutien de la Fédération Wallonie-Bruxelles et de la Province de Liège | Album édité par le label Sub Rosa | ©Jean Vangeebergen.
⁂ AFTER
JE. 13 FEV - 22h30 : CONCERT : TAITAMUKI (gratuit sur présentation de votre ticket de spectacle du jour. Plus d'infos ICI)